Создать глоссарий по договору онлайн — извлечение терминов с контекстом

AIARM автоматически извлекает термины и определения из юридических документов. Система находит все определённые понятия, их формулировки и контекст употребления, формируя структурированную таблицу для мгновенного обзора терминологии договора.

Генератор глоссария — инструмент автоматического извлечения терминов и определений из юридических документов. Система находит все определённые понятия, их формулировки и контекст употребления, формируя структурированную таблицу: Термин → Определение → Раздел документа. Это позволяет за секунды получить полный словарь договора вместо ручного поиска по десяткам страниц.

5 типовкатегорий терминов
PDF, DOCX, TXTформаты документов
XLSX, PDF, JSONформаты экспорта

Зачем нужен глоссарий договора

Договоры часто содержат раздел «Термины и определения», но термины используются по всему тексту — без глоссария легко упустить расхождение между определением и фактическим употреблением. В крупных контрактах на 100+ страниц ручной сбор терминов занимает часы — автоматизация сокращает это до секунд.

Задачи, которые решает автоматический глоссарий:

Кейс: разночтение термина в строительном контракте

В контракте на строительство термин «Объект» определён в разделе 1 как «здание административного назначения», но в приложении 3 тот же термин используется для обозначения всего комплекса, включая парковку и благоустройство. AIARM обнаружил расхождение при автоматическом создании глоссария — без него стороны столкнулись бы с проблемой при приёмке работ.

Как работает генератор глоссария

AIARM анализирует документ на нескольких уровнях — от поиска явных определяющих конструкций до семантического анализа контекста употребления каждого термина.

1
Загрузка документа — PDF, DOCX или TXT. Система автоматически распознаёт структуру текста, выделяет разделы и определяет иерархию пунктов.
2
Поиск определяющих конструкций — алгоритм ищет паттерны: кавычки с пояснением, конструкции «далее — ...», «означает», «под ... понимается», «в значении настоящего Договора».
3
Построение карты контекстов — каждый найденный термин сопоставляется со всеми местами его употребления в документе. Формируется полный список вхождений с указанием раздела.
4
Анализ полноты — система отмечает термины без определений (используются, но нигде не расшифрованы) и определения без употребления (расшифрованы, но не встречаются в тексте).
5
Формирование таблицы — результат в трёх колонках: термин, определение, номер раздела/пункта. С цветовой маркировкой статуса каждого термина.

Глоссарий дополняет результаты комплексного анализа документа и может быть включён в итоговый отчёт.

Типы терминов, которые извлекает система

AIARM распознаёт разные категории терминов — от классических определений до неявных понятий, спрятанных в тексте:

Категория Как выглядит в документе Пример
Явные определения Раздел «Термины и определения» с кавычками и расшифровкой «Объект» — здание административного назначения, расположенное по адресу...
Контекстные определения Понятия внутри пунктов через вводные конструкции ...оборудование (далее — Товар) должно быть доставлено...
Аббревиатуры Сокращения с расшифровкой при первом упоминании Налог на добавленную стоимость (НДС), Техническое задание (ТЗ)
Ссылочные термины Определения через отсылку к нормативным актам ...в значении, определённом статьёй 421 ГК РФ
Составные понятия Многословные термины с заглавной буквы Существенное нарушение обязательств, Гарантийный срок эксплуатации

Ссылочные термины, отсылающие к нормативным актам, можно проверить через анализ условий конфиденциальности для NDA и договоров с элементами NDA.

Таблица глоссария — структура и экспорт

Результат работы генератора — структурированная таблица, готовая для включения в юридическое заключение или передачи коллегам.

Термин Определение Пункт Упоминаний Статус
1 Объект Здание административного назначения по адресу... 1.2 47 Определён, используется
2 Работы Строительно-монтажные работы согласно ТЗ 1.3 92 Определён, используется
3 Субподрядчик 12 Используется без определения

Проверка единообразия терминологии

Один из самых ценных сценариев — автоматическая проверка, что каждый термин используется единообразно во всём документе:

Для точного поиска всех упоминаний конкретной стороны используйте инструмент Найти упоминания компании — он учитывает падежи, сокращения и ролевые обозначения.

Применение в юридической практике

Генератор глоссария решает конкретные задачи на разных этапах работы с документами:

Подготовка заключений

Глоссарий прикладывается как приложение к legal opinion. Это стандарт для крупных сделок — показывает, что юрист проанализировал терминологию документа полностью, а не выборочно.

Согласование договоров

Стороны обмениваются глоссарием для синхронизации понимания ключевых понятий. Разногласия по терминам — один из самых частых предметов переговоров.

Обучение и онбординг

Новый юрист на проекте получает глоссарий и за 15 минут разбирается в терминологии сделки, на которую его коллеги потратили недели согласований.

Судебная практика

При спорах о толковании условий глоссарий фиксирует, как термин был определён в момент подписания. Это доказательная база для защиты вашей интерпретации.

Комплаенс

Проверка соответствия терминологии договора внутренним стандартам компании. Если политика требует определённых формулировок — глоссарий выявит отклонения.

Due diligence

При проверке пакета документов сравнение глоссариев разных договоров показывает, единообразна ли терминология в рамках проекта.

Какие документы поддерживаются

AIARM создаёт глоссарий для любых юридических и деловых документов:

Формат загрузки: PDF (включая сканы с OCR), DOCX, DOC, RTF и TXT. Для сканированных документов рекомендуется разрешение не менее 300 dpi.

Частые вопросы

Поддерживаются PDF (включая сканированные документы с OCR), DOCX, DOC, RTF и TXT. Для сканированных документов качество распознавания зависит от разрешения скана — рекомендуется минимум 300 dpi.

Да. Алгоритм ищет определения по всему тексту документа, включая основные пункты, приложения и примечания. Конструкции вроде «далее — Объект», вставленные в середину предложения, также распознаются.

Да, таблицу можно редактировать прямо в интерфейсе: изменить формулировку определения, удалить ошибочно распознанный термин или добавить пропущенный вручную. После редактирования глоссарий доступен для экспорта.

Используется комбинация признаков: наличие определяющей конструкции, написание с заглавной буквы в середине предложения, кавычки, а также частотный анализ. Слово, которое последовательно пишется с большой буквы и имеет определение, маркируется как термин.

Да, загрузите обе версии документа и выберите режим сравнения. Система покажет добавленные, удалённые и изменённые термины с подсветкой различий в определениях.

Основной фокус — русскоязычные юридические документы. Англоязычные термины, встречающиеся в русском тексте (названия компаний, технические понятия), также извлекаются. Полностью англоязычные документы обрабатываются в базовом режиме.

Создайте глоссарий договора за секунды

Загрузите документ — AIARM извлечёт все термины, определения и проверит единообразие терминологии автоматически.